Éxodo 19: 8 Y toda la gente dijo junta: Haremos lo que el Señor ha dicho. Entonces Moisés trajo sus palabras al Señor.

3.1 (72%) 33 votes

Nueva versión internacional
Todas las personas respondieron juntas: «Haremos todo lo que el Señor dijo». Entonces Moisés trajo su respuesta al Señor.Nueva traducción viviente
Y todas las personas respondieron juntas: «Haremos todo lo que el Señor ha mandado». Entonces Moisés trajo la respuesta del pueblo al Señor.Versión estándar en inglés
Todo el pueblo respondió junto y dijo: «Todo lo que el Señor ha dicho que haremos». Y Moisés habló al SEÑOR de las palabras del pueblo.Berean Study Bible
Y todas las personas respondieron juntas: Haremos todo lo que el Señor ha dicho. Entonces Moisés trajo sus palabras al Señor.Nueva Biblia Estándar Americana
Todo el pueblo respondió junto y dijo: ¡Haremos lo que el Señor ha dicho! Y Moisés trajo las palabras del pueblo de regreso al Señor.Nueva versión King James
Entonces todas las personas respondieron juntas y dijeron: Haremos todo lo que el Señor ha dicho. Entonces Moisés trajo las palabras del pueblo de regreso al Señor.Biblia King James
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés devolvió las palabras del pueblo al Señor.Biblia cristiana estándar
Entonces todas las personas respondieron juntas: «Haremos todo lo que el Señor ha dicho». Entonces Moisés trajo las palabras del pueblo de regreso al Señor.Versión contemporánea en inglés
y todos prometieron: «Haremos todo lo que el Señor ha mandado». Entonces Moisés le contó al Señor al respecto. Traducción de buenas noticias
Entonces todas las personas respondieron juntas: «Haremos todo lo que el Señor dijo», y Moisés le dijo al Señor. Biblia estándar cristiana de Holman
Entonces todas las personas respondieron juntas: «Haremos todo lo que el Señor ha dicho». Entonces Moisés trajo las palabras del pueblo de regreso al Señor. Versión estándar internacional
Todas las personas respondieron juntas: «¡Haremos todo lo que el Señor dijo!» Entonces Moisés le dijo todas las palabras del pueblo al Señor. NET Bible
y todo el pueblo respondió a la vez: ¡Haremos todo lo que el SEÑOR ordenó! Entonces Moisés trajo las palabras del pueblo de regreso al Señor. New Heart English Bible
Todas las personas respondieron juntas y dijeron: «Todo lo que Dios ha dicho que haremos». Moisés le dijo a Dios acerca de las palabras del pueblo.Traducción de la PALABRA DE DIOS
Todas las personas respondieron juntas: «Haremos todo lo que el Señor dijo». Entonces Moisés trajo su respuesta al Señor.JPS Tanakh 1917
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés habló al SEÑOR de las palabras del pueblo.Nuevo estándar americano 1977
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés trajo las palabras del pueblo de regreso al Señor.Biblia King James 2000
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés devolvió las palabras del pueblo al Señor.Versión americana del rey James
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés devolvió las palabras del pueblo al Señor.Versión estándar americana
Y todas las personas respondieron juntas y dijeron: Haremos todo lo que Jehová ha dicho. Y Moisés le habló a Jehová acerca de las palabras del pueblo.Traductor de Brenton Septuagint
Y toda la gente respondió con una sola voz y dijo: Haremos y escucharemos todo lo que Dios ha dicho; y Moisés reportó estas palabras a Dios.Biblia de Douay-Reims
Y todas las personas respondieron juntas: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y cuando Moisés puso las palabras del pueblo en relación con el Señor, Traducción de la Biblia de Darby
Y todas las personas respondieron juntas y dijeron: ¡Haremos todo lo que Jehová ha dicho! Y Moisés trajo las palabras del pueblo a Jehová.Versión revisada en inglés
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés habló al SEÑOR de las palabras del pueblo.Traducción de la Biblia Webster
Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés devolvió las palabras del pueblo al Señor.Biblia inglesa mundial
Todas las personas respondieron juntas y dijeron: Haremos todo lo que el Señor ha dicho. Moisés le habló al Señor acerca de las palabras del pueblo.Traducción literal de Young
y todas las personas responden juntas y dicen: Hacemos todo lo que Jehová ha dicho. y Moisés devuelve las palabras del pueblo a Jehová.

Estudiar la biblia

Israel en el monte Sinaí
7 7Entonces Moisés regresó y llamó a los ancianos del pueblo y les presentó todas las palabras que el Señor le había dado. 8voY todas las personas respondieron juntas: Haremos todo lo que el Señor ha dicho. Entonces Moisés trajo sus palabras al Señor. 9 9El Señor le dijo a Moisés: He aquí, vendré a ti en una nube espesa para que la gente escuche cuando te hable, y siempre confiarán en ti. Y Moisés transmitió las palabras del pueblo al Señor.

Referencias cruzadas

Éxodo 4:31
Y ellos creyeron. Y cuando oyeron que el Señor había cuidado a los israelitas y vieron sus problemas, se inclinaron y adoraron.Éxodo 24: 3
Cuando Moisés vino y dijo todas las palabras y ordenanzas del Señor al pueblo, todos respondieron con una sola voz: «Todas las palabras que el Señor ha dicho las haremos».Éxodo 24: 7
Luego tomó el libro del pacto y lo leyó a la gente, quien respondió: «Todo lo que el Señor ha dicho que haremos, y seremos obedientes».Deuteronomio 5:27
Acércate y escucha todo lo que el Señor nuestro Dios dice. Entonces puedes contarnos todo lo que el Señor nuestro Dios te dice. escucharemos y obedeceremos. «Deuteronomio 26:17
Hoy anunciaste que el Señor es tu Dios y que caminarás en sus caminos, guardarás sus estatutos y mandamientos y ordenanzas, y escucharás su voz.Josué 24:24
Entonces el pueblo le dijo a Josué: Serviremos al Señor nuestro Dios y obedeceremos su voz.

Tesoro de las Escrituras

Y todas las personas respondieron juntas, diciendo: Haremos lo que el Señor ha dicho. Y Moisés devolvió las palabras del pueblo al Señor.

Éxodo 20:19 Y le dijeron a Moisés: Háblanos, y oiremos; pero Dios no debe hablarnos para que no muramos.

Éxodo 24: 3.7 Y Moisés vino y le dijo al pueblo todas las palabras del Señor y todos los juicios. Y toda la gente respondió con una sola voz, diciendo: Haremos todas las palabras que el Señor ha dicho.

Deuteronomio 5: 27-29 Acércate y escucha todo lo que el Señor nuestro Dios dirá; y háblanos todo lo que el Señor nuestro Dios te hable; y escucharemos esoy TU eso

Diccionario

Y todo
כָל־ (ḵāl)
Sustantivo – construcción singular masculina
Hebreo 3605 de Strong: El todo, todo, todo, todo

la gente
הָעָ֤ם (hā · ’ām)
Artículo | Sustantivo – masculino singular
Strong’s Hebrew 5971: Un pueblo, una tribu, tropas, compañeros, un rebaño.

respondido
וַיַּעֲנ֨וּ (Camino · ya · ’ă · nū)
Subjuntivo waw | Verbo – Qal – Imperfecto consecutivo – Masculino plural de la tercera persona
Hebreo 6030 de Strong: Para responder, responder

juntos,
יַחְדָּו֙ (yaḥdāw)
adverbio
Strong’s Hebrew 3162: Una unidad, unida

«Lo haremos
נַעֲשֶׂ֑ה (na · ’ă · śeh)
Verbo – Qal – Imperfecto – primera persona del plural
Strong’s Hebrew 6213: Que hacer

todo
כֹּ֛ל (kōl)
Sustantivo – masculino singular
Hebreo 3605 de Strong: El todo, todo, todo, todo

los
אֲשֶׁר־ (’Ă · šer-)
Pronombres – relativo
Hebreo 834 de Strong: Quién, qué, qué, eso, cuándo, dónde, cómo, porque, con eso

El caballero
יְהוָ֖ה (Yahweh)
Sustantivo – correcto – masculino singular
Strong’s Hebrew 3068: Señor – el nombre propio del Dios de Israel

ha hablado.»
דִּבֶּ֥ר (dibber)
Verbo – Piel – Perfecto – tercera persona masculino singular
Strong’s Hebrew 1696: Ordene, hable, envíe

Entonces Moisés [brought]
מֹשֶׁ֛ה (mō · šeh)
Sustantivo – correcto – masculino singular
Strong’s Hebrew 4872: Moisés: un gran líder, profeta y legislador israelita

[their]
הָעָ֖ם (hā · ’ām)
Artículo | Sustantivo – masculino singular
Strong’s Hebrew 5971: Un pueblo, una tribu, tropas, compañeros, un rebaño.

Palabras
דִּבְרֵ֥י (diḇ · rê)
Sustantivo – construcción plural masculina
Strong’s Hebrew 1697: Una palabra, una cosa, una cosa, una causa

espalda
וַיָּ֧שֶׁב (Camino · yā · šeḇ)
Subjuntivo waw | Verbo – Hifil – Imperfecto consecutivo – tercera persona masculino singular
Hebreo 7725 por Strong: Volver, retirarse

a
אֶל־ (’El-)
preposición
Strong’s Hebrew 413: Cerca, con, debajo, también

El caballero.
יְהוָֽה׃ (Yahweh)
Sustantivo – correcto – masculino singular
Strong’s Hebrew 3068: Señor – el nombre propio del Dios de Israel

(8vo) Todas las personas respondieron juntas.– No hubo dudas, ni desacuerdos, ni desconfianza. Dados los grandes privilegios que se les ofrecieron, todos estaban dispuestos, sí ansiosos, a prometerse a sí mismos que «realmente obedecerían la voz de Dios y cumplirían su pacto». En el resplandor y la calidez de sus sentimientos, nunca se les ocurrió la dificultad de la obediencia total.

Moisés devolvió las palabras–es decir. «la recuperó», «informó ella».

Versículo 8 – – Y todas las personas respondieron juntas. Parece que los ancianos de toda la comunidad hicieron la pregunta de Moisés; o, en cualquier caso, lo presentó a una reunión popular que la comunidad representó de manera justa. No hay duda de que el significado exacto de la pregunta se ha dado a conocer previamente por los medios habituales y se ha pedido a la asamblea que declare su aprobación o rechazo. El resultado fue un voto de aprobación unánime: – «Todo el señor ha hablado haremos « – – es decir«Ciertamente obedeceremos su voz y guardaremos su pacto» (ver versículo 5). De esta manera, aceptaron el pacto de antemano, sin saber cómo se verían sus disposiciones exactas, pero aseguraron en sus corazones que todo sería correcto, justo y bueno; y cuidado de asegurar las bendiciones prometidas (versículos 5, 6) para ellos y sus descendientes Moisés devolvió las palabras de el pueblo al Señor – – es decirMoisés fue el portavoz en ambas direcciones. Él trajo los mensajes de Dios a la gente y llevó sus respuestas («respondió»).

Salta al anterior

Moisés, de quien se informó en respuesta, barre las palabras que sean

Salta al siguiente

Moisés, de quien se informó en respuesta, barre las palabras que sean

Izquierda

Éxodo 19: 8 NIV
Éxodo 19: 8 NTV
Éxodo 19: 8 NVI
Éxodo 19: 8 NASB
Éxodo 19: 8 Versión King JamesÉxodo 19: 8 Aplicaciones Bíblicas
Éxodo 19: 8 Biblia Paralela
Éxodo 19: 8 Biblia china
Éxodo 19: 8 Biblia en francés
Éxodo 19: 8 Biblia alemanaAlfabéticamente: Todos y las respuestas devueltas hicieron todo. El Sr. Moisés de la gente dijo que hablaron para que puedan hablar juntos.Ley OT: Éxodo 19: 8 Todas las personas respondieron juntas y dijeron (Exo. Ex) recursos de estudio de la Biblia cristiana, diccionario, concordancia y herramientas de búsqueda

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *